Japanese | English

研究科概况

设施・环境

关于国松文库

言语社会研究生院的语言资料室里,藏有名为“国松文库”的珍贵藏品。

国松孝二(1906-2006)先生是担任《三省堂独和新辞典》的合作监修、小学馆《独和大辞典》编辑长而闻名的德国文学家。他致力于介绍德国文学,其中翻译了包括歌德(Johann Wolfgang von Goethe),黑塞(Hermann Karl Hesse),施笃姆(Hans Theodor Woldsen Storm),史怀哲(Albert Schweitzer)等多个作家的作品,同时在东京大学等诸多学府任教期间,还专注于收集德语古书,成为著名的藏书家。国松先生收集的藏书超过约12,000种,总数超过约25 , 000本,该收藏与当前的数字化浪潮背道而驰,呈现了“古滕贝格(Johannes Gutenberg)的银河系”的时代的原始模样。

2002年1月,在东京大学柴田翔教授(现在为名誉教授)的撮合下,国松先生的全部藏书被一次性捐赠于言语社会研究生院。言语社会研究生院在国际研究馆6楼的语言资料室内,增设了电动式书架,全部藏书于同年8月开始搬入和上架陈列。该藏书被命名为 “国松文库”,资料整理工作继续了长达十几年,于2016年3月结束了阶段性的整理工作。

该藏书以日耳曼研究(Germanistik)各领域为中心,除了中世纪南欧史、以尼采为中心的佛德哲学之外,还有涉及美术、社会、文化史等多方面的藏书,其中包括许多珍贵的绝版贵重书籍。2016年12月,我院举办了以「国松孝二畅游的书的世界——国松文库整理完毕」为标题的纪念讲座,同时我们还把国松文库中严选出的珍贵古典书籍和豪华复本与国松的著作、翻译书一同展出,让参加者们大饱眼福,大开眼界。

国松文庫所蔵品の展示

因国松文库是特殊资料,目前我们无法提供自由借阅的服务。但根据时间和机会,我们将会为大家提供接触罕见文化遗产的机会。